©2010 Werksfotosammlung Mollard/Zemst
oder Behrens/Wildeshausen

Ab August 1958 versuchte Borgward die Verkaufszahlen anzukurbeln, in dem er auf alt bewährte Namen zurück griff. Aus dem Goliath 1100 wurde der Hansa 1100. Die ursprüngliche Pontonform versuchte er durch Heckflossen, genauso wie die Amerikaner zu der Zeit, aufzuwerten. Der Hansa 1100 wirkte dadurch wesentlich schnittiger und leichter. Aber nicht nur die hinteren Kotflügel wurden verändert. Nein, das gesamte Auto wurde überarbeitet. Zierleisten, Kühlergrill, Stoßstangen aus verchromten Stahl, Chromradkappen, helle Instrumente, farblich abgestimmtes Armaturenbrett und veränderte Achsen mit besserer Federung. Und , und, und. Nur der Motor blieb unverändert zum Goliath 1100.
Natürlich gab es sofort auch wieder einen Combi und ein Coupè dieser Version.

*

From August, 1958 to start tried Borgward the sales figures in which he fell back on old proven names. From Goliath 1100 became to the Hansa 1100. He tried to revalue the original pontoon form by rear fins, just like the Americans at the time.
Of the Hansa 1100 thereby looked substantially more sleek and lighter. Not only the rear fenders were changed. No, the whole car was reworked. Garnish moldings, radiator cowling, bumpers from chromium-plated steel, chrome wheel caps, bright instruments, in colour co-ordinated dashboard and changed axes with better springs. And, and, and. Only the engine remained consistently to Goliath 1100.
Of course there was immediately also again a Combi and a Coupè of this version.

 
Aber auch hier wollte der Funke bei den potenziellen Käufern nicht so richtig überspringen. Nach ganzen 11600 Exemplaren, nicht ganz ein Produktionsjahr, wurde wieder eine neuere Version vorgestellt.
Heute existieren von dieser Version keine 100 Fahrzeuge mehr.
*
But also here the spark did not want to leap over with the potential buyers so properly. After whole 11600 cars, not completely a production year, a newer version was introduced again.
Today no 100 vehicles exist on this version.

Der Innenraum mit seinen stilvollen Armaturenbrett war voll im Trend der fünfziger Jahre.
*
The interior with his elegant dashboard was in the trend of the fifties.
Die Karosseriebaufirma Wiesenfarth aus Reutlingen stellte Ende 1958 ihr erstes Hansa 1100 Cabrio vor.
Der Umbau erforderte sehr umfangreiche Versteifungen der gesamten Karosserie.
Es wurden von dieser Version wahrscheinlich maximal 3 Exemplare hergestellt.
*
The car body construction company Wiesenfarth from Reutlingen introduced in the end of 1958 her first Hansa 1100 convertibles. The rebuilding required very extensive stiffening of the whole car body.
It were produced by this version probably maximum 3 cars.